Главная Пипмай
Акцентный цвет
Фон
Игровой блок на главной
Праздничное оформление
Для всех устройств
Найдите счастливого Пипу
от
до

Лисёнок Вук. Забытый шедевр.

Всем привет! Вы наткнулись на пост из серии "Забытый шедевр". Здесь я рассказываю о великолепных, но забытых произведениях. И сегодня вы прочитаете о простеньком, но очень хорошем стареньком мультфильме из Венгрии про лисёнка-сироту. 

Жил да был венгерский писатель Иштван Фекете. Его отец был фермером, сам он был фермером какое-то время, да его сын фермером никогда не был и свалил в США после 1956. Иштван был типичным образцовым гражданином Америки: консервативный истово верующий христианин при деньгах. Правда, жил он в социалистической Венгрии, поэтому образцовым венгром так и не стал.

Как и большинство детских писателей, он статус детского писателя не любил и говорил, что его взрослые произведения недооценивают. Только в его условиях к этим жалобам добавлялась критика властей, дескать, они его принижают из-за политической позиции. Это, впрочем, не помешало Фекете получить высшую литературную премию Венгрии имени Йожефа Аттилы в 1960 году, а в 1970, к семидесятилетию — орден "За трудовые заслуги". 

Ну и по сей день о его взрослых произведениях мало информации даже на венгерском (кроме того, что один из романов не публиковали до 1994), а его детские произведения о природе успешно публикуются и даже на русском. Полагаю, это признак востребованности. Я бы даже сказал, что Фекете для венгров — это как Бианки для нас.

И одним из самых востребованных его произведений была и остаётся повесть 1940 года "Вук" о маленьком лисёнке, который вырастает в умного и хитрого лиса и хочет отомстить людям за убийство его семьи. В 1972 году художник-мультипликатор, сценарист и режиссёр короткометражных мультфильмов Аттила Даргаи превратил "Вука" в комикс.

Вообще Аттила Даргаи — личность знаковая для венгерской мультипликации, он работал ещё над первым не-рекламным мультфильмом Венгрии "Петушок и алмазный полукрайцар" 1951 года. Под его руководством созданы одни из лучших венгерских мультфильмов. Но не об этом сейчас.

К 1980 году "Паннония-филм" — единственная мультипликационная студия в Венгрии — решила создать мини-сериал по "Вуку". Да, именно мини-сериал из четырёх пятнадцати-двадцатиминутных серий. Позже их склеят в цельный фильм, подрезав пару сцен. Режиссёром выступил Аттила Даргаи, он в работе над сценарием привлечёт Иштвана Имре и кинокритика Тарбая Эде. Иштван Имре, кстати, станет продюсером "Вука" вместе с Дьёрдем Будаем. За драматургию и общее направление сценария отвечала Агнеш Балинт. Музыку к сериалу напишет джазовый пианист Петер Вольф, а слова к песне в конце — Иван Сенеш.

Выделено было шесть миллионов форинтов, что, как я понимаю, и тогда было небольшой суммой. В пересчёте на форинты 2011 года это составило бы 600 миллионов, что в пересчёте на рубли 2011 года будет около 90 миллионов. С официальной инфляцией в 150% с 2011 года бюджет составил бы 225 миллионов рублей сейчас. 

Впрочем, в те годы зарплаты даже лучшим актёрам были по нашим меркам невелики. А привлекали именно лучших!
Например, рассказчиком взяли Тибора Бичкеи, двукратного обладателя Премии имени Мари Ясаи. Отмечу, что Премия Мари Ясаи в те годы была высшей венгерской государственной наградой в области кино и театра.
Маленького Вука озвучивала Юдит Погань, лауреатка Премии Мари Ясаи и обладательница Премии венгерских кинокритиков за лучшую роль.
Роль взрослого Вука отдали довольно популярному на телевидении (до 6 проектов в год) актёру Йожефу Дьябронке.
Дядю Карака озвучил крайне популярный (до 9 телепроектов и до 3 кинофильмов в год!) лауреат Премии Мари Ясаи и заслуженный деятель искусств Венгрии Ласло Чакани.
Гладкокожего озвучил популярный актёр и лауреат Премии Мари Ясаи Роберт Колтаи.
Лисичку озвучила Эржебет Кутвёльди, лауреатка Премии Мари Ясаи и популярная актриса озвучания.
Поёт в конце фильма известный оперный певец Габор Марош.

В качестве мини-сериала "Вук" выходил на венгерском телевидении с 1980 по 1981 год, и 10 декабря 1981 был показан в кинотеатрах.

В мультфильме очень приятная рисовка, с восточноевропейским колоритом. Сразу видно, что сделано в соцблоке, а не, скажем, в Западной Европе или Америке. А эти акварельные фоны! Понятно, что они сделаны для удешевления производства, но выглядят они замечательно. И персонажи нарисованы очень хорошо, и анимация неплохая — не идеальная, конечно, но довольно хорошая. Не придраться.

А теперь о персонажах.

***

Вук

Маленький сообразительный лисёнок, который по ходу фильма превращается в умного и хитрого лиса. Он с детства был проворнее других лисят, поэтому его назвали именем деда. Вук — означает "я охочусь, прочь с дороги!" (Vadászom, Utamból Kotródj!). После смерти его родителей его воспитывал дядя Карак, которого он очень любит. Когда вырос, то стал одним из лучших охотников среди лис. В конце стал женат.

***

Карак

Немолодой уже лис, родственник Вука, Вук называет его дядей. Опытный и мудрый наставник, который полюбил Вука, как родного сына и научил его всему, что сам умеет. Хотя и ворчит на Вука, но никогда действительно на него не сердится и всегда поможет ему. Готов ради Вука хоть собой пожертвовать. Не женат.

 

***

Вахур

Пёс охотника, который охраняет живность на ферме. До Вука ему вместе с псом Фицко как-то удавалось охранять ферму, но после прихода Вука он совсем перестал справляться с этим и потерял остатки репутации среди деревенских собак. Впрочем, по меркам собак не самый глупый пёс. Не женат.

***

Гладкокожий

Охотник и фермер дядя Пишта, главный антагонист всего фильма. Лисы зовут его Гладкокожим и ненавидят за то, что он считает себя хозяином природы. Нам никогда не показывают его лицо (кроме фотографии в доме). Благодаря Вуку фактически разорился. Женат.

Надо отметить, что в СССР было два дубляжа "Вука". Это необычно, но логично. 20 июня 1982 в кинотеатрах начали крутить дубляж от студии им. Горького на основе киноверсии, а в 1984 был создан дубляж от Центрального Телевидения. Поэтому, скажем, Вука озвучивали аж пять актрис. Я тут составил табличку из информации, которую смог найти. Не ручаюсь за её 100% точность, но вроде она составлена правильно. 

Оба перевода довольно хороши, но мне лично больше нравится кинотеатральная озвучка. В ней и голосов больше, и у молодого Вука голос не детский, и сама озвучка менее детская — в ЦТ-версии убрали упоминание общего мужа у куриц, пьянства гусей и песенку гусей заменили на "Были у бабуси два весёлых гуся". Впрочем, зато в телеверсии перевели песню в конце, а в киноозвучке её просто вырезали. 

Вообще телеверсия более цельная, в ней сцены более полно раскрыты, нет резких переходов между сценами, и музыку лучше слышно. А вообще в интернете уже есть вариант с несколькими озвучками, где если сцены нет в киноверсии, то включается телевизионная озвучка. Очень удобно. 

А ещё в обеих озвучках вырезали закадровое описание природы от рассказчика на пятьдесят третьей минуте. По-моему, это вполне оправданно, поскольку тут и без того показывают осенние красоты, нет необходимости ещё и проговаривать их.

Сюжет довольно строго следует повести Иштвана Фекете, с небольшими отклонениями для удобства повествования. Лисиная пара — Каг и Инь — жили в своей норе и растили детишек. Самого проворного они назвали Вуком. Каг пошёл на охоту, Вук увязался за ним и вместо того, чтобы пойти домой, пошёл охотиться на лягушку. Это-то его и спасло, так как всю лисиную семью убили охотники. Каг выдал себя, когда утащил петуха и бросил его в лесу из-за собаки охотника.
Вука находит дядя Карак и берётся воспитывать его. Он обучает его лисьим премудростям: как охотиться, как скрываться, когда спать и кого есть. Вук, конечно, совершает ошибки, но учится на них и вырастает в умелого молодого лиса. 
На ферме Гладкокожего Вук находит лисичку, которую принесли ещё совсем маленькой и держат в клетке. Он с Караком вызволяет её и она начинает жить с ними.

Охотник дважды чуть не настигает их, и после второй охоты Карак погибает. Вук клянётся отомстить Гладкокожему и в конце концов утаскивает у него всю живность, кроме собак и одного гуся. И в эпилоге Вук и лисичка сидят в норе со своими лисятами. Круг замкнулся.

Важное отличие фильма от книги в том, что лисичка — это смешение образов Инь-младшей и Челе. Инь-младшая в повести была сестричкой Вука, которую охотник забрал и посадил в клетку. Вук её освободил и она нашла себе пару в виде лиса Барка. А Челе — это сестра Барка и жена Вука. 
Здесь же охотник не забирает никакую сестру Вука и поэтому Вук создаёт семью с лисичкой. И вообще в фильме у неё нет имени, в титрах она просто лисичка (Roka-lany).

Также есть небольшие отличия от книги вроде перенесения действия в современность — косильщиков из книги заменили комбайны.

Мультфильм не только довольно натуралистично показывает жизнь лис и знакомит детей с миром животных, но и обращает внимание зрителя на взаимодействие человека с природой. Действительно, разве можно так бесцеремонно обращаться с природой? Просто посмотрите на сцену охоты, это же варварство, разрушение ради разрушения. Человек несёт страх животным даже с улыбкой на лице.

Лисы ненавидят людей за то, что те чувствуют себя царями природы, хотя у них нет ни острого зрения, ни нюха, ни слуха. А люди ненавидят лис за то, что те таскают гусей и кур. И обе стороны можно понять.

Также помимо традиционных тем дружбы, любви, свободы, отцовства и преодоления себя поднимается тема мести. Вук страстно желает отомстить человеку за всё и он это делает. Пожалуй, одно из немногих произведений, где месть не представляют как нечто плохое.

В некоторых детских мультфильмах если и показывают смерть, то чаще всего только для того, чтобы сказать "а, нет, он выжил". То же самое и с самопожертвованием. Здесь же смерть абсолютна и реальна.

Вообще можно сказать, что "Вук" нацелен на самую широкую аудиторию. Он не даст заскучать взрослому, но и с детьми разговаривает наравне. Здесь реальность не смягчается в угоду детскому восприятию, но детям будет вполне интересно и не очень страшно.

Я в принципе считаю, что если в мультфильме подача не слишком нагнетает, то дети нормально перенесут эмоциональные моменты. Дело не в том, что смерть слишком пугает детей, дело в подаче.

К тому же в мультфильме есть мягкий и незлобный юмор. Не то что бы вы будете хохотать над ним, но улыбнётесь точно.

Неудивительно, что мультфильм ждал грандиозный успех — более семнадцати миллионов форинтов составили сборы в кинотеатрах, культовый статус, продажи на видеокассетах и DVD вплоть до нашего времени. Для Венгрии "Вук" — это что-то на уровне наших советских мультфильмов, которые хорошо и сейчас пересматривать. Не зря он стал первым мультфильмом, удостоенным звания "Фильм года" на неделе венгерского кино в 1981.

Это добрый, умный, поучительный и просто великолепно сделанный мультфильм, который я советую посмотреть самим или с детьми (если, конечно, они у вас есть). 

А вот чего я не советую, так это искать продолжение.

Отвратительное трёхмерное поделие, паразитирующее на оригинале и заслуженно занимающее место в топе 100 самых плохих фильмов по версии IMDb. Основано на повести — таком же паразитирующем продолжении от Иштвана Фекете-младшего, того самого сына, который переехал в США. И слава всем богам, что и повесть, и фильм тяжело найти в интернете, в отличие от оригиналов.


Раскрыть
19:09

Субботница.

Сорян, что не с утра. Но только приехал из Луганска. Не до интернету было.

 

Название знаменитого (моего любимого) альбома Pink Floyd. Перевести можно как "Вам бы там побывать":

Это прямо талант:

У моего деда был свой пятикомнатный дом, летняя кухня, рядом с ней веранда, яблоневый сад, заросли смородины и малины. Ну и картоху сажали, как без этого. Вот на той веранде, он меня и учил вот так же лопать огурцы.

Музыка, это мой наркотик. А Pink Floyd мой дилер.

И это реально работает!

Надпись на футболке - Ты здесь.


Раскрыть

Жил-был человек. Забытый шедевр.

Всем привет! Вы наткнулись на пост из серии "Забытый шедевр". Здесь я рассказываю о великолепных, но забытых произведениях. И сегодня я расскажу о том, как француз создал гениальный образовательный мусериал для детей, который актуален до сих пор.

Но начнём с биографии создателя — Альбера Барийе. 

Родился Альбер Барийе в 1920 году в Варшаве, но его семья через какое-то время переехала во Францию. Они были бедны, поэтому Альбер бросил школу в 12 лет, чтобы пойти работать. После Второй Мировой он с господдержкой основал бизнес по производству одежды, который неплохо себя чувствовал, правительство даже оплатило ему деловую поездку в США, где он обзавёлся полезными связями. Бизнес шёл в гору, но он не чувствовал тяги к этому, ему хотелось творить. Толчком к этому послужила встреча... С гадалкой. Довольно странная история, она нагадала ему, что он станет известным писателем. Поэтому Барийе продал все свои предприятия, прочитал кучу книжек и написал свою. Гадалка ошиблась — редакция не приняла книгу.

Он решил всё-таки пойти по пути творчества и основал продюсерскую компанию "Просиди". Поначалу Барийе просто продюсировал и распространял фильмы в Латинской Америке, но ему захотелось чего-то большего. Тогда он заметил, что его сыну Жильберу очень нравилась пластинка со сказкой о Коларголе — медведе, который не умеет петь и танцевать, но очень хочет научиться этому. И поэтому он продюсирует создание кукольного мультсериала "Приключения Коларголя".
Производство было непростым — создательница Коларголя Ольга Пушин не хотела сотрудничать, так как считала, что только Уолт Дисней мог бы анимировать что-то подобное (поэтому мультсериал и вышел кукольным). Государственное управление радиовещания и телевидения, будучи монополистом в сфере теле- и радиовещания, препятствовало выходу "Приключений Коларголя", а как вишенка на торте... Производство было передано в польскую компанию "Семафор", на ту сторону железного занавеса. Производственным адом не назовёшь, но ничего приятного в создании не было.

Середина XX века была так называемыми "Тёмными веками анимации". Вообще этот термин наиболее применим к США, но для Западной Европы тоже подходит. С распространением телевизоров умерли анимационные короткометражки в кинотеатрах, теперь все смотрели мультфильмы бесплатно по спутнику. Следовательно, прибыль шла иначе — теперь не нужно задумываться о качестве, платит-то телеканал фиксированно за время. А чтобы рейтинги не падали, можно ориентироваться на маленьких детей, которые проглотят и дешёвую анимацию с никаким сюжетом. Наступила эра ширпотреба.

Альбер Барийе подмечает, что на французском телевидении довольно мало образовательных программ для детей, и вообще французская детская телепродукция неудовлетворительного качества. А он ещё в Америке видел, как влияет телевизор на детские умы.

Поэтому в 1978 году Барийе привлекает государственный телеканал "Франс-3" и десяток других компаний со всего мира (в основном европейские государственные и общественные вещательные корпорации; из частных финансы предоставили "Шведское радио" и японская аниме-компания "Тацуноко продакшн"), чтобы профинансировать создание образовательного мультсериала для детей. К созданию в области звукозаписи привлекалась компания "Лаборатори Эклер".

Но он не только продюсирует этот мультсериал. Он и главный сценарист, и сценарист каждой серии в отдельности, сам пишет диалоги и комментарии закадрового голоса. Для этого он прочитал огромное количество исторических книг. Художником был привлечён молодой комиксист Жан Барбо, который будет работать на Барийе ещё более 30 лет, а общее художественное направление определяли Филипп Ландро и Рене Бор. Раскадровками занимались такие именитые люди, как художник-иллюстратор Филипп Буше и будущий продюсер и режиссёр Бруно Бьянки, а также несколько менее известных аниматоров. За фоны и окружение отвечали Бернар и Франсуа Фиве — неизвестно, возможно, они были братьями. Музыку отдали японцу Ясуо Сугиями. Часть анимации также делали японцы из "Тацуноко". Другую часть, судя по всему, отдали "Диайси Аудиовизуэль", потому что многие из авторов работали именно в этой студии.

Первая серия мультсериала "Жил-был... Человек" вышла 23 сентября 1978 года.

Помните, что я говорил о рисовке тех лет? Так вот, "Жил-был... Человек" — это противоположность дешёвых субботних мультиков. Богатые фоны, яркая экспрессивность персонажей, плавная анимация. Видно, что создатель старался дать детям всё самое лучшее.
Конечно, сейчас это не очень заметно, но его рисовка была одной из лучших среди французских мультсериалов того времени. Разве ней сравнятся с минималистичная рисовка "Эмили" 1979 года или дубовая анимация мультсериала "Ум - белый дельфин" 1971 года?

Я совмещаю некоторые кадры из отреставрированной версии с Ютуба, и кадры с DVD-версии, на которую и сделан дубляж. У DVD-версии хуже качество картинки и она обрезана с боков, но в то же время кадры отреставрированной версии обрезаны сверху и снизу.

О персонажах. В этом мультсериале мы в основном следим за шестью персонажами, которые олицетворяют собой обычных людей в разные периоды истории. Обычные неандертальцы, обыватели Древнего Египта или эпохи Возрождения... Эти персонажи будут с нами всю франшизу.
Исторические личности — короли, флотоводцы, писатели — изображены уникально. 

***Маэстро/Учитель
В разных переводах по-разному, но смысл один. Низенький и худой пожилой человек (впрочем, он не слишком старый, просто борода длинная). Олицетворяет собой патриархальный образ учителя и наставника героев. Мудрый и умный человек, часто выступает в роли изобретателя, врача, архитектора и так далее. Иногда любит витать в облаках.
Озвучивает Роже Карель и Жерар Эрнандес.

***

Пьер

Почти что главный герой всех серий — во всяком случае, мы видим его больше других, особенно в заставке. Умный, смелый, трудолюбивый человек консервативных ценностей, добропорядочный семьянин, образец для подражания. Женат. У него есть сын Пьеро, но у того характер и внешность абсолютно не отличаются от отцовской, поэтому я считаю их одним персонажем.
Взрослого озвучивает Роже Карель, ребёнка — Венсан Ропион.

***

Толстяк

Не самое вежливое имя, правда? Впрочем, он не толстый, он на массе — Толстяк очень сильный, хотя и не самый умный. Он дружит с Пьером, в их дуэте он выступает в качестве грубой силы. Впрочем, он бьёт только тех, кто того заслуживает — в этом сериале он выступает силой, несущей справедливость. У него есть сын по имени маленький Толстяк, который тоже копирует характер отца.
Озвучивает Ив Барсак и Анри Джаник.

***

Пьеретта

Иногда выступает в роли жены Пьера, иногда в роли дочери. Умная, добрая мать или дочь, которая стоит наравне с мужчинами. Хранительница семейного очага. Иногда блондинка, иногда рыжая или брюнетка.
Озвучивает Энни Балестра и Франсин Ленэ.

***

Вредина

Не знал, как перевести лучше, его не называют толком по имени. Большой и толстый дурак, негативная противоположность Толстяку. Глупый, жадный, ленивый и просто неприятный человек, который хочет навязать свою волю силой. Впрочем, он все равно слабее Толстяка и уступает ему после пары тумаков. Жесток, любит издеваться над слабыми, да и вообще просто олицетворение порока.
Озвучивает Клод Бертран и Анри Джаник.

***

Карлик

Тоже порочный и злой человек, но трусливее, слабее и хитрее Вредины. Часто выступает помощником Вредины или его напарником, но в драку лезть боится. В большинстве серий он взрослый человек, а не ребёнок, просто он низенький. Можно сказать, злой антипод Пьера.
Озвучивает Патрик Прежан и Пьер Трабо.

Образовательный элемент начинается прямо с заставки. Нам показывают зарождение Земли в космосе, появление жизни и её развитие: от клетки к рыбе, от рыбы к рептилии, от рептилии к зверьку, от неясного зверька — к обезьяне. А дальше эта обезьяна начинает шагать и проходит развитие от австралопитека до кроманьонца, человек проходит эпохи от медного века до мрачного будущего.

Двадцать шесть серий мультсериала рассказывают о доисторических временах и истории человечества вплоть до второй половины XX века. И рассказывает довольно подробно, не боясь напугать детишек демонстрацией жестокости, смерти, рабовладения и других вещей — да, в смягчённом виде, но не замалчивая этого. Впрочем, он и не нагнетает обстановку, всё преподносится с позитивом, чтобы ребенку не было сильно страшно или грустно. Кроме последней серии.
А ещё там есть немножечко наготы. Только в образовательных целях! ;)

При этом сериал нельзя обвинить в навязывании какой-то точки зрения, кроме, разве что, научной. Он довольно объективен почти всегда.
Кроме серии про золотой век Испании: там испанцев и инквизицию выставляют в чёрном цвете, а коренные народы Америки отбеливают. Но в остальном он беспристрастен, нет народов или стран, которых выставили бы злодеями.

Проблемы начинаются из-за полувекового возраста "Жил-был человек". Начиная с Высокого Средневековья сериал актуален по сей день, но до этого... Скажем так, в области палеонтологии, истории древнего мира и раннего Средневековья были сделаны значительные открытия с тех пор. Впрочем, материал все равно упрощённый и направлен на то, чтобы дать самые основы и заинтересовать детей.

Также с шестью героями в каждой серии будут происходить какие-то комичные моменты: падения, прыжки, беготня и прочая буффонада. Я заметил, что в отзывах многие зрители жаловались, что это отвлекает от истории, но позвольте, детям необходимо немного отвлечься, они не могут полчаса слушать лекцию. 

Ещё небольшой недостаток состоит в том, что довольно обширный исторический материал приходится ужимать в 26 серий по 25 минут. Поэтому многие регионы, такие как Индия, Китай, Америка затронуты очень слабо, а в самих сериях иногда просто перечисляются личности и факты без объяснения.

Иногда акценты смещены странно — про демократию в Древней Греции упомянуто много, а о рабстве только вскользь. Про экономику тех лет упомянуто очень мало, даже учитывая упрощённый и детский формат подачи. А ещё как история подаются ветхозаветные рассказы, которые были меньше подтверждены археологией, чем новозаветные.

Но все эти небольшие огрехи не могли омрачить саму гениальность мультсериала. Он превосходно рассказывает детям о событиях тех лет, общаясь с ними на равных, без менторского дидактического тона. "Жил-был человек" цепляет не только рассказом о событиях прошлого, но и тем, что через персонажей показывает нам быт и нравы ушедших дней, как люди жили, чем питались и что за мода пошла в 1920-е годы.

Создатели старались вместить разнообразные темы и события со всего мира, хотя и преимущественно из Европы. Как человек, который историей немного увлекается, я скажу, что для 1978 года сделан он довольно точно. Кроме серии про Испанию.

А музыка! Саундтрек здесь просто прекрасен и навсегда въедается в голову. Я не пересматривал этот мультфильм лет десять, но саундтрек помнил.
Особенно заставка под мелодию "Токката и фуга ре-минор" со словами "Компания "Просиди" представляет... При участии телеканала "Франс-3" и "Радио Канада"." производила на меня ещё ребенком неизгладимое впечатление.

Некоторые зрители обвинили мультсериал в манихействе, дескать, он делит мир на чёрное и белое со своими явно отрицательными и явно положительными персонажами. Но это настолько поверхностный взгляд на структуру "Жил-был человек", насколько это возможно.
Хорошие и плохие персонажи не олицетворяют собой какие-либо религии, этносы, нации, идейные соображения — за исключением сторонников мира, прогресса, человечности и их противников. Показано, что в любом конфликте обе стороны имеют свою мотивацию, свои особенности, амбиции, страхи, схожесть с противниками.
Не названы были злом ни мусульмане, ни франки, ни коммунисты, ни либералы, никто конкретный. Кроме фашистов, противников прогресса и милитаристов. Но разве можно возражать, если мультсериал пропагандирует пацифизм и гуманизм?

Отдельно стоит выделить последнюю серию. Конечно, две серии перед ней тоже становились как бы немного печальнее, немного меланхоличнее. Но последняя — про будущее — это просто неизмеримая тоска Альбера Барийе о том, как человечество губит себя. В ней и буффонады-то толком нет, только разочарование по поводу пути, выбранного цивилизацией. Этот пессимистический прогноз будущего (впрочем, не оправдавшийся) как бы подводит черту под всеми сериями до этого. Вот она, история человечества. К чему она привела? К войнам, беспорядкам, к миру, балансирующему на грани войны, и над которым нависают угрозы ещё страшнее. Что человек будет делать дальше?
Сторонний наблюдатель даже может сказать "Где же тот Человек, который когда-то научился прямо ходить?". И действительно, ведь человечество вышло из колыбели, но не напрасно ли?

Надо упомянуть и русскую озвучку от студии "Лексикон" по заказу телеканала "Виасат — Да Винчи". Не знаю, кто её сделал, когда, не знаю ни одного актёра — но сделана она прекрасно. Есть ещё советский дубляж, но он утерян.

Это просто великолепный мультсериал, сделанный людьми, которые действительно горели своим делом. Несмотря на свой возраст и небольшие недостатки, его стоит показать детям, да и взрослым будет интересно освежить свои знания. Всем горячо советую "Жил-был человек".

Конечно, потом будут и другие мультсериалы от Альбера Барийе. И про космос, и про человеческое тело, и про покорителей неизведанного, и про изобретателей... Впрочем, о них как-нибудь в другой раз.


Раскрыть

Когда гаснет свет

Померла наша программа БАРС по всей области, на двери висит объявление. Пациенты смиренно ждут в коридоре, я кого могу пишу от руки. Заходит пациент:

- Здравствуйте, доктор, мне вот анализы надо

- Список анализов есть? Куда нужно?

- Да я дома выписку оставил

- Простите, программа пока не работает, сделать с вами ничего не могу и я вас просто не помню. Подождите в коридоре

- Как не помните? Я же Иванов

- И?

- Ну с щекой который.

- Не помогло

- Да вы в компьютере посмотрите


Раскрыть
00:17

Вопрос к аудитории

Привет всем! У меня вопрос:? У вас есть знатоки польского языка? Вы сможете перевести стих ? Мне надо… стих- «как много тех, с кем можно лес в постель»….


Раскрыть

С Международным днём защиты лягушек! 

Дорогая Пипка!

С Международным днём защиты лягушек! 

Поздравляю с тем, что ты дожила до этого дня, несмотря на все попытки человечества и всяких лохматых тебя истребить! Знаешь, обычно в этот день все так носятся с этой защитой лягушек, будто мы не самые успешные амфибии на планете. Ну что ж, спасибо за заботу, хотя она обычно приходит слишком поздно – после того, как половина твоих сородичей уже стала частью чьего-то обеда.

Желаю тебе найти такое болото, где люди хотя бы раз в году не устраивают “День очистки водоёмов” (читай: “День массового истребления лягушек”). Пусть все жабы-активистки будут к тебе добры (хотя, честно говоря, они обычно такие зануды, что лучше бы им заняться своей жизнью).

А если кто-то посмеет сказать, что лягушки не могут быть защитниками природы – отправь его к крокодилам (в прямом смысле, почему бы и нет? Мы же за справедливость!). И помни: в мире, где люди носят лягушек на голове ради селфи, быть редкой лягушкой – это скорее проклятие, чем привилегия.

С “любовью” и саркастическим кваканьем, пипчанин Гима

П.С. И помни: даже в День защиты лягушек, самые редкие из нас имеют право на особенную защиту… пока какой-нибудь учёный не решит, что твоя редкая популяция отлично подойдёт для очередного эксперимента. Ква-ква! (И да, пусть все питоны подавятся, пытаясь тебя проглотить – ты слишком особенная для этого мира!)


Раскрыть

Сошла с ума?

В какой момент своего профессионального пути вы поняли, что нельзя слепо верить опытным коллегам и их авторитету? Я вот слышала это ещё со школы от родителей, но набить свою личную шишку мне довелось аж на втором году работы. 

 

Очередное дежурство на машине. Вызов в частный дом к женщине 65+ с поводом "Температура". По приезду меня встречает дама помоложе, представляется сестрой пациентки, проводит дальше в дом и объясняет, что им нужны рецепты на антибиотики, потому что "надо ж проколоться, ковид". План был хорош, однако развалился, едва я зашла в комнату пациентки. 

 

В полумраке одной из дальних комнат дома благодаря свету от телевизора удалось различить тело на диване. На мой окрик оно не реагировало. Подойдя поближе, я попросила мою провожатую включить свет, однако картина лучше не стала - теперь на меня смотрели немигающие серые глаза. Окликнула по имени - тишина. Подняла руку и отпустила - рука плетью упала на диван. Стала тормошить - раздался лёгкий стон и снова тишина. Посветила фонариком в глаза - ну хоть зрачки реагируют, и на том спасибо. 

 

- Ваша сестра давно такая? - повернулась я к родственнице пациентки

- Периодически

- Это как?

- Ну иногда нормально, а иногда так.

- В эти моменты в больницу обращались? 

- Нет. Зачем, если у нее это проходит?

- Кажется, вы сейчас без рецептов остаётесь

- Это почему же?

- Я Скорую вызываю, очень уж на сопор похоже, для нее это опасно

- Но нам нужны эти рецепты! 

- Вот после выписки и будут. Может в стационаре лечение поменяют, чтоб такого больше не повторялось

- Нам не надо скорую! Нам нужны рецепты! 

- Вы уверены? Она так может погибнуть

- Ваше дело осмотреть! 

- Я осмотрела. У вашей сестры есть признаки жизнеугрожающего состояния. Вы отказываетесь от вызова Скорой? 

- Да!

- Подпишите тут. Свой осмотр я оставлю в компьютере, участковый его увидит.

 

Я вышла из дома и решила оповестить старших о такой ситуации. Заведующая велела всё-таки вызвать Скорую на этот адрес, что я и сделала. 

 

Через пару дней от сестры той пациентки пришла жалоба на меня за то, что я вызвала к ним бригаду и больную чуть не госпитализировали. Чтобы загладить конфликт, заведующие послали к ним на дом другого терапевта, старше и опытнее меня. 

 

На следующее утро я отправилась ко второму врачу с вопросами о состоянии пациентки. Та сказала, что все ок: пациентка сама с ней беседовала и даже почти ровно стояла в позе Ромберга. Здесь я начала сомневаться в себе и поделилась своими переживаниями уже с другой коллегой. Она пожала плечами и изрекла фразу "лучше перебдеть".

 

Прошла неделя. На тот же адрес с тем же поводом поступил новый вызов. Его забрала коллега, что успокаивала меня, а вечером рассказала мне ту же картину, что видела я: пациентка в тяжёлом состоянии, на раздражители еле реагирует, и рядом кричит ее сестра. Однако моя коллега поступила чуть умнее - она дождалась бригаду Скорой. Причиной такого состояния пациентки оказалась гипогликемия - резкое снижение сахара крови. А значит, я была права, когда настаивала на госпитализации в свое время. 

 

Если честно, я уже не помню, положили ли пациентку в стационар или нет. У меня в голове в тот момент горели гирлянды из слов "Я не сумасшедшая" и "Я была права". Именно тогда я получила урок о том, что верить стоит не авторитету, а себе и своим друзьям. 


Раскрыть
Наведи, нажми или отсканируй

Новые комментарии

Сергей наговицын дори дори под гитару (u)

BuhBuhov
14 часов назад

Не уверен, что это то, что хотел запостить ТС. В целом, Наговицин, это целая эпоха шансона. Но это в основном именно блатняк, а не песни о жизни. В отличии, от например Высоцкого.

Вопрос к аудитории

Surinamski
1 день назад

Jest tak wielu, z którymi możesz iść do łóżka

A tak niewielu, przy których chciałbyś się budzić

I rankiem, rozstając się, odwrócić się do siebie,

pomachać i tęskny posłać uśmiech

I dzień cały wyczekiwać wiadomości

Jest tak wielu z którymi można zwyczajnie żyć

Rankiem pić kawę, rozmawiać i kłócić,

Z kim da się nad morze pojechać wypocząć

I przy kim, jak należy, radować się i smucić

i trwać…a jednocześnie nie kochać wcale

Jest tak niewielu, przy których chce się marzyć,

Patrzeć, jak chmury wędrują po niebie

Pisać wyznania miłości na pierwszym śniegu

I myśleć tylko i wyłącznie o jednym człowieku

Większego szczęścia przy tym nie znając i nie pragnąć

Tak niewielu jest tych, z którymi można razem pomilczeć,

Kto zrozumie w półsłowa, odczyta byle gest,

Komu nie będzie żal oddać swoich życia lat, rok po roku

dla kogo, każdy ból, każdą gorycz,

przyjmiesz jak nagrodę

Tak właśnie kręci się ta karuzela -

Jeśli łatwo przyszło, to i rozstać się lżej

Wszystko dlatego, że jest tak wielu, z którymii można iść do łóżka,

Wszystko dlatego, bo tak jest niewielu, przy których chciałbyś się budzić

lyricstranslate.com

+1
Вопрос к аудитории

Surinamski
2 дня назад

Лес в постель? Интересная идея

Озеро в постель не делай только

+1
Вечная работа за компом. Анимация.

WseGa
2 дня назад

Да, в Легаси 10 Ти летней давности лучше ничего без острой нужды не менять… В своем то коде это может быть опасно, а в коде первоисточник которого недоступен — путь к космической стоимости поддержки и мёртвому проекту :-)

+1
Вопрос к аудитории

BuhBuhov
2 дня назад

Бобр курва, я пердоле!

Вопрос к аудитории

YnonaXexexe(╬▔皿▔)╯
2 дня назад

Админ пердоле! 

+2
Вопрос к аудитории

Egor3f
2 дня назад

Курва жаба

+3
Вечная работа за компом. Анимация.

BuhBuhov
2 дня назад

Когда я вношу изменения в чей-то код, я делаю ремарку. Ну, то есть комментарий. Типа

//Начал изменения БухБухов 20.03.25

После того, как я заканчиваю вносить изменения пишу аналогично:

//Закончил изменения БухБухов 20.03.25

Ну, это просто комментарии, которые на работу программы не влияют. Но когда другие люди обновляют программный код, они понимают, что эти изменения внесены непросто так, не от балды. И пытаются понять, зачем это было сделано. И при необходимости либо отменяют мои изменения, либо их оставляют работать дальше.

Так вот. Я сейчас довольно часто сталкиваюсь с комментариями сделанными в 2013-14 году. И бывает, что попадаются комментарии сделанные одним товарищем, который умер от ковида в 19-м. И почти всегда, я их не трогаю. Ибо внесенные изменения по прежнему актуальны. Человека нет уже пять лет. А его код продолжает жить и работать.

Странная штука компьютер. Хотя нет. Компьютер тут не причем. Странная штука сеть. Она плодит сущности, но при этом, каждый находит то, что хочет… Там где ищет.

+1
Комиксы про "бабок" или Бабкапокалипсис

PblBlya
2 дня назад

А я с первой лавочки, но восклицаю про пердунов и скуфов

+2
Комиксы про "бабок" или Бабкапокалипсис

BuhBuhov
2 дня назад

Наркоман проститутка, сатанист, старый пердун и скуф!Изображение

+4
Комиксы про "бабок" или Бабкапокалипсис

Gimalaevॐ
2 дня назад

я между ними, в падик иду

+4
Комиксы про "бабок" или Бабкапокалипсис

ALF✨
2 дня назад

Это же здорово, если что я с первой лавочки.

+4
Комиксы про "бабок" или Бабкапакалипсис

CarinaNavis
2 дня назад

Вы не хотели, но я тут принесла целый вагон всратых комиксов

+4