Краткий путеводитель для городских жителей — ПИПМАЙ: Лучшее со всей сети

Краткий путеводитель для городских жителей

Краткий список правил, соблюдение которых позволит неподготовленному горожанину продержаться в деревне пару-тройку дней...

Автор: Keetah Spacecat. Мой перевод, вычитка: Thediennoer (Sanyendis).

Оригинал можно прочитать здесь.

Рассказывая о своей родине, я часто повторяю, как важно соблюдать строгие правила, которые диктует жизнь в деревне. Незнание правил не освобождает от ответственности. Некоторые из них более мягкие, чем другие, и к их нарушению можно отнестись снисходительно, но большая часть не терпит небрежения. Ниже приведено краткое руководство по некоторым местным правилам. Перечислить все мелочи невозможно, но этого должно хватить, чтобы у новичков появился шанс пережить первые недели-две.

Не в строгом порядке.

- Если вы проезжаете территорию, ограниченную воротами, закройте их за собой. Вы же не хотите, чтобы то, что находится внутри, вышло наружу, и ещё меньше хотите, чтобы оно последовало за вами домой.

- Если вам кажется, что за вами кто-то наблюдает, значит, так оно и есть. Выходите из леса как можно быстрее, но не бегите. Слишком быстрое передвижение только привлечёт их внимание. Если почувствуете дыхание сзади на шее, всё равно не бегите. А если уж побежали, никогда не оглядывайтесь.

- Не подходите ночью к кукурузным полям. Разные твари там живут. Если на поле видны огни, просто уходите. Это не ваше дело.

- Если вы находитесь за рулём в тёмное время суток, смотрите прямо перед собой. Не оглядывайтесь на обочины. Поверьте, вам не захочется привлечь чьё-нибудь внимание. Если вы в машине одни, положите что-нибудь на пассажирское сидение. Это может быть что угодно – от сумки до бутылки с газировкой, лишь бы на сидении что-нибудь лежало. Пустое сидение – это приглашение, а вы не были бы рады таким гостям.

- Доверяйте своим животным. Если ваш верный друг не хочет, чтобы вы шли в лес, не ходите в лес. Если животное рычит или шипит на кого-то, будьте начеку. Если оно отказываются выходить на улицу, оставайтесь в доме.

- Иногда в лесу можно встретить старушку, которая ищет дикие травы. Помогите ей, и она может дать вам совет, который будет очень важным и ценным именно для вас. Вы встретитесь с ней только один раз и никогда больше не увидите.

- Это не соседские дети сидят ночью на крыльце вашего дома. Это вообще ничьи дети. Не пускайте их в дом.

- Если вы слышите, как кто-то зовет вас из леса, НЕ ИДИТЕ НА ГОЛОС!

- Нет, это не ваша мать. Это СОВЕРШЕННО ТОЧНО не ваша мать.

- Койоты никогда не ходят поодиночке.

- Если на лес опустилась тишина, уходите как можно быстрее. Вы же не хотите оказаться рядом с тем, кто напугал всех лесных обитателей.

- Не лезьте не в свое дело. Если у вашего соседа много свиней, а в округе пропадают люди, не ходите к нему в гости.

- На восточном побережье горных львов и волков считают вымершими, но иногда их призраки все еще бродят по горам.

- Если кто-то в лесу начинает кричать, не обращайте внимания. К тому времени спасать кого-то уже слишком поздно.

- Кошки безопасны, и за ними можно следовать. Если одна из них приведет вас в безопасное место, не забудьте поблагодарить ее. Если она захочет увести с собой ваше домашнее животное, не противьтесь. Небольшие подношения тоже подойдут.

- Если животное что-то ест, это не значит, что это можно есть вам. В конце-концов, это просто здравый смысл.

- Не заходите в воду, если не видите дна. Там кое-кто живёт, и они не любят, когда к ним в воду заходят люди.

- Не бойтесь змей. Беспокоиться нужно об оленях.

- Никогда не приглашайте в свой дом незнакомых людей. Только у вас есть право впускать кого-то в свой дом. Не позволяйте им проникнуть в дом обманом. Вы этого не переживёте.

- Не обращайте внимания на огни в небе. Это не ваше дело.

- Деревья живые, и они видят вас.

Это лишь небольшая часть того, чему я научился, пока рос. Возможно, со временем я напишу еще несколько путеводителей по глубокой провинции, но пока этого достаточно, чтобы помочь вам сохранить жизнь.

По крайней мере, какое-то время.

Переводы других рассказов этого автора, которые мы выкладывали на pipmy:

Свиньи

Вздор

Белый олень

Что посеешь...

Охота на бекаса

Нечто в кукурузных полях

Дед Мороз

Серия звонков в офис Министерства Сельского Хозяйства США

Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (сам рассказ, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?

И минутка саморекламы: сегодня на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, как раз выложили свежий перевод. Все новые работы сначала публикуются там :)


Раскрыть
BuhBuhov
2 месяца назад

Я понимаю, что это перевод. И что свод правил юмористический. Но он смешной для американцев, а у нас как-то не сильно-то актуально.

Койоты у нас не водятся, как и горные львы. Почему не надо бояться змей и надо бояться оленей тоже не понятно. Кукурузные поля в нашей стране вполне безопасны. Ну и так далее.

Без знаний американского фольклора, для русского человека это все пустые слова.

+4
2 Нырнуть
2 месяца назад

Ну, что скажешь — культурные реалии, конечно, разные. Тем не менее, некоторым правилам (например, с пассажирским сидением и закрыванием дверей) я и так, как оказалось, старался следовать.

+3
3 Нырнуть
gEmOkPaT
2 месяца назад

Если я решу проломить тебе череп, поверь, сумочка на пассажирском сиденье меня не остановит!Изображение

+2
BuhBuhov
2 месяца назад

Ну, я просто хотел сказать, что если уж переводить, то почему бы не переводить то, что близко нашему менталитету?

Подозреваю, что вы занимаетесь переводом исходя из каких-то своих выгод, а сюда выкладываете то, что получается. Это нормально, почему бы и нет? Но пока, из того, что я прочитал из ваших переводов, не вызвало у меня никаких положительных эмоций. Любопытно, но не более того.

А переводите хорошо. По крайней мере нет никаких ляпов и все понятно.

+1
4 Нырнуть
2 месяца назад

Выгод? Хм… Говорить о выгоде тут не совсем уместно. Я рассматриваю это занятие в качестве хобби — и выгоды, как таковой, у меня никакой в этом нет. Ну, разве что порадоваться, увидев нового подписчика на канале или новый отзыв.

Относительно этого рассказа — ну, мне нравятся работы Keetah Spacecat и цикл «Старая Деревня» в целом. Местами наивно, конечно, но этим грешат многие западные авторы. Думаю, я просто сразу делаю скидку на то, что автор родом из США, и у них там свои особенности, скажем так.

В целом же — спасибо за критику. Подумаю, может, в следующий раз подберу что-то в другом ключе.

+2
5 Нырнуть
BuhBuhov
2 месяца назад

Ну, разве что порадоваться, увидев нового подписчика на канале или новый отзыв.

Это же тоже выгода. Я ведь не про деньги, а вообще.

Про то, что вам нравится, а мне нет. Ну дык на вкус и цвет… Ну вот не заходят мне такие рассказы. Что я могу с собой поделать? Не заходят и все тут.

Пишу свое мнение лишь потому, что вы просите об этом. Если бы не просили, я бы не писал. Просто проходил бы мимо.

+1
OmniaMortus⛧
2 месяца назад

Ну нееее, то что близко нашему менталитету рассказывается нам с детства и в переводе не нуждается. А это новое, чужое, непонятное и потому вызывает любопытство

+2
ALF✨
2 месяца назад

Поддерживаю

+1
PblBlya
2 месяца назад

Мне нравятся твои переводы)  

+2
2 Нырнуть
2 месяца назад

Спасибо на добром слове :) Приятно это слышать. Ну, а где найти самое свежее, я уже написал, не буду повторяться.

+1
3 Нырнуть
OmniaMortus⛧
2 месяца назад

ОДМЕН ТУТ СКРЫТАЯ РЕКЛАМА!!!!!)

Новые комментарии